Pourquoi appelle-t-on le football «soccer» aux États-Unis ?

Date:

Si un Américain vous propose de faire une partie de « football », on vous conseille de vous abstenir. Sauf si vous pesez 200 kilos. Football ici se réfère au football américain, tandis que notre football – le jeu qui se joue à 22, balle au pied – se dit soccer. Mais pourquoi cette différence ?

Pour répondre à cette question,  il faut se replonger dans l’histoire des deux sports. Au XIXe siècle, le football était un terme générique qui désignait l’ensemble des sports qui se jouaient avec une balle et qui consistaient à marquer des points dans le camp de l’équipe adverse. En d’autres termes, aussi bien le rugby que le football (européen) tombaient dans cette catégorie.

Pour régler les problèmes de disparités de règles, un groupe de jeunes sportifs s’est réuni  dans une taverne à Londres pour former la Football Association. Au bout d’intenses négociations, qu’on imagine arrosées, ils ont publié en 1863 « The Book of Rules of Association Football », un ouvrage codifiant les règles du foot tel qu’on le connaît aujourd’hui – d’ailleurs, c’est à la suite de l’élaboration de ces règles, interdisant le port de la balle, qu’un groupe d’étudiants britanniques inventa le rugby.

Ici et en Europe, le football codifié par la Football Association était appelé Association Football. Jusqu’au jour où des supporters ont décidé de raccourcir association en soc. « Des étudiants d’Oxford University ont utilisé le terme “socca” en 1889 et, en 1895, le terme “socker” et “soccer” était prédominant. De la même manière, le rugby était appelé “rugger” », précise Mark L. Ford, président de la Professional Football Researchers Association, un groupe d’historiens du football américain.

Selon ce spécialiste, à cette époque-là, aux États-Unis, le soccer et le football américain, qui faisait partie des nombreuses versions de football jouées dans le pays, coexistaient. Les journaux utilisaient alors le mot soccer et football pour « distinguer les deux sports, populaires en automne ».

Avec la montée en puissance du football américain aux États-Unis, ces appellations sont restées de côté-ci du pond. À l’inverse, en Grande-Bretagne et dans le reste de l’Europe, soccer n’a pas pris racine. « C’était un terme d’argot. Ce n’était pas un terme que les sportifs sérieux utilisaient là-bas, avance Mark L. Ford. Aux États-Unis, le football américain est monté en popularité, notamment parce que les étudiants à l’université préféraient y jouer pour se défouler. C’est devenu une tradition universitaire, avec des cheer leaders, etc. Un sport beaucoup plus coloré que le soccer. »

Une première version de cette Question bête a été publiée le 28 avril 2014.

Alexis Buisson
Alexis Buisson
Originaire de Saint Germain-en-Laye (Yvelines), Alexis s'est installé à New York en 2007, après avoir passé un an à Boston en échange universitaire. Il écrit pour plusieurs médias français et francophones (La Croix, Mediapart, Le Point, Télérama, La Tribune de Genève...) en plus de French Morning, dont il fut le rédacteur-en-chef de 2011 à 2019. Il est aussi l'auteur d'un guide sur la vie à New York, "S'installer à New York" (Éd. Héliopoles), et d'une biographie de la vice-présidente américaine, Kamala Harris, à paraître en 2022.
  1. Bonjour!J’ai pratiqué le football pendant plusieurs décennies et n’ai connu le mot “soccer” qu’en 1990, quand je suis venu en vacances ici, au Québec…Ce mot “soccer” n’existe qu’en Amérique du Nord, pas ailleurs…Pourquoi parle-t-on de “soccer” quand une rencontre dépend de la FIFA (tous les matchs internationaux) ou qu’un match, ici, est dirigé par un arbitre de la FIFA ? Je souhaite que l’on m’éclaire…L’article que je viens de lire est largement insuffisant à mes yeux…Et que l’on ne vienne pas me dire : c’est comme çà, pas autrement, car il y a des millions de footballeurs qui ne connaissent ce terme “soccer”…J’attends des explications valables, logiques et – surtout – sportives…Merci!

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

Déborah Laurent : La carte Costco, ça vaut le coup ?

Vous arrivez aux États-Unis et vous entendez parler des...

Vie d’Expat : Depuis que je vis loin, ma sœur a repris le rôle qui m’appartenait

Les lecteurs de French Morning nous soumettent régulièrement leurs...

Laurent Saint-Martin devient ministre des Français de l’étranger et du Commerce extérieur

L’ancien ministre chargé des Comptes publics, Laurent Saint-Martin, reste...

Déborah Laurent : Les bars pop-up Fêtes à tester jusqu’au Nouvel An

Plusieurs bars pop-up sur le thème de Noël prolongent...